שלום לכולם (:
הגענו כבר לחצי פרויקט! מי היה מאמין, מצטער שעוד לא הוצאת שליט עליון עונה 2 פרק 6.
הפרק עוד לא הגיע אלי לעריכה לשונית וטייפסטינג, אז הוא מתעכב, בנוסף אני יוצא לכנס הארוקון בקרוב, ולא אהיה פנוי לעבוד עליו עד הערב.
אז מצטער על העיכוב.
קרדיטים:
תרגום: snir17
עריכה לשונית: neko- neko chan
טייפסטינג: Surgeon of Death
אפקטי קריוקי: Surgeon of Death
תזמון+תזמון קריוקי: Doki-Chihiro
בקרת איכות: neko- neko chan
קידוד: neko- neko chan
העלאה: neko- neko chan
נ.ב בקרדיטים על הפרק עצמו, חלה תקלה , והקרדיט של הטייפסטינג ברח מחוץ למסך, מכיוון שהקובץ לא נמצא לי על המחשב כרגע, אצטרך לחכות לשבוע הבא שהאדם שקודד את הפרק יחזור, וישלח לי לתיקון המיקום של הקרדיט.
חשוב לציין שכל סדרת מוטו טו לאב רו וגם העונות הבאות שישוחררו אחר כך, נעשו בשיתוף פעולה עם הקבוצה Fun-Sub אבל כרגע הפרויקט יעלה רק אצלנו, אז אני מבקש לכבד את שני הקבוצות הנ"ל ואת השקעתם בפרויקט הזה.
טל אחי סתם שאלה כמה זמן לוקח עריכה לשונית וטייפסטינג ??? אני באמת שואל כי אני רוצה לדעת עם זה דבר של שעות או שעה אחת תספיק ככה אני בן אדם סקרן מצטער מראש חח
אהבתיאהבתי
מספר שעות, הלוואי וזה היה לוקח שעה אחת.
אהבתיאהבתי
הוו וואי ומה עושים שם ?
אהבתיאהבתי
עריכה לשונית, זה לעבור על הפרק לוודאות שאין שגיאות כתיב וניסוח, לנסח אותו בצורה קריאה ונעימה לצופה, טייפסטינג זה עיצוב הכתוביות השלטים וכל דבר שמופיע בפרק
אהבתיאהבתי
סליחה מה עם הפרקים של אובר לורד
אהבתיאהבתי
.יש עיכוב אני מצטער, אני אשתדל להוציא בהקדם
אהבתיאהבתי
אתה לא צריך להצטער כל הכבוד שאתה מפנה זמנך חופשי בשבילינו אני אישית מעריך אותך בטירוף שאתה ממש משקיע מוציא פרקים בתרגום מצויין וגם מאוד סבלני לתגובות אתה בן אדם מלך
אהבתיאהבתי
מתי בערך יצא שליט עליון ?
אהבתיאהבתי